banner
vorstellung mitglieder media conplanung conberichte blackspeech kontakt forum impressum



Suche:





A








Abenddämmerung, Zwielicht agon twilight SV
aber, obwohl nân but, although LOS
Abfall, Mist, Gesindel dalgum garbage, trash LOS
Abgase, Dampf, Dunst âvul steam, fumes SV
abgeschlossen, geschlossen gûkrûrz shut, closed, locked RN
abgestandenes Wasser, Pisse glûm piss RN
abhängig hazûrz dependent RN
Abhängigkeit hazum dependency RN
abhäuten, häuten rîp- skin SV
Abscheu, Ekel urrogum revulsion, disgust RN
abscheulich, ekelig urrogûrz disgusting RN
abschließen, schließen gûkr- close, block, lock up RN
Abschnitt, Strecke dûnudum range RN
Absicht, Vorhaben, Plan gratum plan, intention RE
abwehren, verteidigen skûtog- defend, parry SV
abwesend nartulûrz absent RN
Abwesenheit nartulum absence RN
acht skri eight LOS
Ackerbau bûkasî agriculture SV
aggressiv sulmûrz aggressive SV
Ahn, Vorfahr stargûsh ancestor SV
akzeptieren, annehmen bhûl- accept LOS
alle, jede-r-s-n ûk all, every TK
allein âdmûrz alone RN
Alleinherrschaft der Uruk fitgnau Uruk-belief RN
alles kulûk anything, all things RE
Alleswisser, Experte sripsh know-it-all, expert SV
als snû than MB
als (Als wir...) amukh when LOS refl.
also, deshalb zatal so, therefore SV
alt old LOS
Altar thoror altar SV
alternativ, oder nanulgûrz alternative, or RN
Alternative nanulgum alternative, otherwise SV
am, an, bei -shi at LOS örtl. Präp.
Amboß ânghâsh anvil RE
an, am, bei -shi at LOS örtl. Präp.
anbauen, pflanzen isl- plant MB
anbieten golm- offer RN
andere naga other MB
ändern bhadûr- change RN
Änderung, Veränderung bhadûrum a change RN
Anfang, Beginn ashum beginning, start RN
anfangen, beginnen ash- start, begin RE
Anführer, Häuptling grat chief, leader LOS
Anführer einer Bukra (Miliz) durba leader of a bukra RN
Anführer einer Maugal (Militär) gratû leader of a maugal RN
Angebot golmum offer RN
angenehm, gemütlich, behaglich zator pleasant, beautiful RN
angreifen inras- attack RN
Angriff inrasum attack RN
Angst, Furcht, Grauen, Schrecken ufum fear RN
Angst einjagen, erschrecken uf- frighten, scare LOS
Angst haben, fürchten ufur- fear LOS
Anklage, Beschuldigung sloium accusal RN
anklagen, beschuldigen sloi- accuse LOS
anlocken, ködern prakh- lure LL
annehmen, akzeptieren bhûl- accept LOS
anschwellen, anwachsen frîgh- swell SV
ansehen, beobachten, sehen hon- watch, see, look at LOS
antik, uralt motsham antique, ancient SV
Antwort ghashkrum answer LOS
antworten ghashkr- answer LOS
anwachsen, anschwellen frîgh- swell SV
Anwärter fauthugal aspirant, candidate RN
Arbeit, Aufgabe krampum work, task RN
arbeiten kramp- do RN
Arena lam arena SV
Ärger, Zorn nûrzum anger, wrath LOS
ärgern, stören nûrz- annoy RN
Arm piz arm LOS
Armbrust krûklak crossbow SV
Armee, Heer (Allg.) ushtarak army RN
Arsch pugh arse, ass MB
Asche hîsht ash SV
Atem sûm breath LOS
atmen su- breath RN
auf Grund laufen,
festgefahrene Situation
skugga run aground SV
auf -sûr above, over, on RN örtl. Präp.
aufbrühen, brauen zîl- brew RN
Aufgabe, Arbeit krampum work, task RN
aufhören, verwahren,
einhalten, stoppen
atish- keep SV
Aufruhr, Aufstand,
Unruhe, Rebellion
shâtaum trouble, rebellion RN
Aufstand, Aufruhr,
Unruhe, Rebellion
shâtaum trouble, rebellion RN
aufwachen nardhûl- wake up RN
Aufzug, Seilzug tulk lift SV
Auge hont eye LOS
aus, von -ghâra from RN örtl. Präp.
aus, hinaus, raus -lût out LOS örtl. Präp.
aus Versehen, unbeabsichtigt,
zufällig, beliebig
fâsharz accidentally RN
Ausbruch des Orodruin, Jahr hîsht'dûmp year, orodruin eruption RN
ausbrechen dûmp- doom EL
ausbreiten, erstrecken, strecken dûnud- stretch RN
ausheben, graben fogl- dig, excavate MB
ausreichen, genügen thlûk- suffice RN
ausreichend, genug thlûkûrz enough, sufficient RN
außerdem, noch thrung furthermore, still RN
äußere Erscheinung, Gestalt, Form zna form, shape MB
austricksen, betrügen glob- fool someone LOS
austrocknen, trocknen thag- dry SV
ausweiden zorr- disembowel, plunder, pillage SV
Axt sapat axe SV
ausrüsten, sich bewaffnen, rüsten piz- arm LOS










B








Baby, Säugling foshân baby SV
Balance, Gleichgewicht burzash balance SV
bald ârûrz soon LOS
Balken tra beam SV
Ball, Kugel shuk ball, globe, sphere SV
Bande, lärmende Menge, Haufen dalug'hai rabble, gang RE
Banner dardt banner RN
Bär murûk bear LOS
bauen shator- build SV
Baum, Holz drû wood SV
beabsichtigen, vorhaben grat- intend RE
Becher zân cup SV
bedacht, vorsichtig, konservativ dath conservative SV
Bedarf, Notwendigkeit bolkum need RE
bedauern, bereuen znûg- regret MB
Bedauern, Reue znûgum regret RN
bedecken lâz- cover RN
bedeutend, wichtig lârz important MB
beenden, enden na- end RN
beendet naûrz over RN
Befehl pukhlum command RN
befehlen pukhl- command RN
befördern, erheben dhârfitg- promote RN
Beförderung dhârfitgum promotion RN
befreien, gehen lassen, loslassen mâdr- free, let go RE
befüllen, gießen gûk- pour, fill SV
Beginn, Anfang ashum beginning, start RN
beginnen, anfangen ash- start, begin RE
begraben, vergraben zagâf- bury SV
begrüßen, willkommen heißen brosh- welcome RN
Begrüßung broshum welcome RN
begünstigen, mögen, gern haben brogb- like, fancy, favor RE
Begünstigter, Liebling, Favorit brogbûrzum favorite RE
behaglich, angenehm, gemütlich zator pleasant, beautiful RN
Behälter parum vessel RN
beherrschen, herrschen durb- rule TK
bei, an, am -shi at LOS örtl. Präp.
beide ukmash both SV
beinahe, fast gûth almost LOS
beinhalten par- imply RN
Beispiel kûhom example RE
beißen glok- bite SV
beißend, scharf tharbûrz acrid SV
bekannt, berühmt sulûrz famous, well-known RN
beleidigen, demütigen,
erniedrigen, fluchen
fîg humiliate RN
beleidigend, demütigend fîgurz humiliating SV
Beleidigung fîgum insult RN
beleuchten, leuchten kâl- light LOS
beliebig, zufällig,
unbeabsichtigt, aus Versehen
fâsharz accidentally RN
benachrichtigen, informieren îstash- inform LOS
benutzen ushd- use RE
beobachten, ansehen, sehen hon- watch, see, look at LOS
bereuen, bedauern znûg- regret MB
Berg-/Hochland boshok highlands SV
Bericht pukhlor report RE
berühmt, bekannt sulûrz famous, well-known RN
berühren graur- touch MB
Besäufnis, Feier dafrum party SV
beschädigen, schaden rul- damage LOS
beschuldigen, anklagen sloi- accuse LOS
Beschuldigung, Anklage sloium accusal RN
Beschwerde, Murren brumgum grumble, complaint RN
beschweren, murren,
grollen, schimpfen
brumg- grumble RE
beschwören fal- summon RN
besessen, fanatisch fotakûrz fanatical RN
Besitz brusum property RN
Besprechung, Versammlung shrakhum assembly SV
bestechen aquu bribe LOS
Bestechung aquûm bribe LOS
besticken, sticken thumbog- embroider SV
Bestie, Monster horn beast, animal LOS
bestrafen dangh- punish SV
Bestrafung danghum punishment SV
beten lûp pray RN
betreffend, bezüglich, über gus about, regarding, concerning MB
betrügen, austricksen glob- fool someone LOS
betrunken, besoffen akrûrz drunk LOS
Bett kâm bed LOS
betteln, flehen has- beg, plead LOS
Bettler hasal beggar RN
Beule, Schwellung, Blase frûb blister RN
Beute, Kriegsbeute, Lösegeld rat ransom, loot LOS
Beutel, Tasche lagl pocket, bag MB
bewachen, wachen gundul- guard LOS
bewaffnen, rüsten, ausrüsten piz- arm LOS
Bewaffnung pizum arming RN
bezahlen, zahlen draug- pay RN
bezüglich, betreffend, über gus about, regarding, concerning MB
biegen, krümmen kun- bend LOS
Biegung kunum bend RN
Bier rau ale, beer LOS
Bierfass raulik beerbarrel LOS
binden, fesseln krimp- bind TK
bis -zi until LOS zeitl. Präp.
Biss glokum bite RN
Bitte hasum plea RN
bitter sârûrz bitter LOS
Blase (Organ) frîb bladder RN
Blase, Schwellung, Beule frûb blister RN
Blasebalg kakok bellows SV
blass, fahl zabothûrz pale RN
Blässe zabothum paleness RN
Blatt (Buch, Seite,
Schriftrolle, Baum)
gâth leap of a tree, page, scroll MB
blau ulb blue LOS
Blei, Eisen, Metall lapus lead, iron, metal RN
bleiben shakrop- stay SV
Blick hontum look LOS
Blume lûl flower SV
Blut grishum blood RN
bluten grish- bleed LOS
blutig grishûrz bloody LOS
Boden tâl floor LOS
Bogen (Waffe) quîn bow LOS
Bogenschießen bausum archery RN
Bogenschütze bausal bowman RN
Bohne grosh bean SV
Boot lûnt boat LOS
Böse ulkum evil LOS
böse ulkûrz evil LOS
Botschafter, Diplomat, Gesandter dargal ambassador, emissary RN
Bottich, Zuber, Eimer taun tub, vat SV
braten, rösten ghaur- roast LOS
Bratpfanne taugan frying pan SV
brauchen bolk- need RE
brauen, aufbrühen zîl- brew RN
braun gru brown SV
brechen, zerbrechen lag- break LOS
Brei, Teig, Kotze mugsh dough, paste, vomit MB
brennen ghâsh- burn LOS
Brett ump board LOS
bringen thrak- bring TK
Bronze zoshk bronze SV
Brot mûz bread LOS
Bruch lagum burst RN
Brücke dursh bridge LOS
Bruder kranklûk brother LOS
brüllen, tosen, schreien bartâs- roar, yell SV
Brust, Torso akul chest, torso LOS
Brut, Rasse, Zucht bâlum breed LOS
Bulle, Stier dolpan bull SV
Bündnis narishum aliance RN
Busch drûth bush SV
Butter talûn butter SV










C








Chance, Gelegenheit, Möglichkeit bûthum chance, opportunity RN
Chaos, Unordnung, Durcheinander bûzogum mess, chaos RN
chaotisch, unordentlich,
durcheinander
bûzogûrz messy RN
Charm, Reiz falum charm RN
Clan, Stamm baiark clan SV
Chirurg, Heiler sharogal surgeon RN










D








Dachs zarruk'dur badger RN
damals, einst nokh once RE
dämlich, dumm lorzûrz stupid RN
Damm turr embankment SV
dämmern ânash dawn RE
Dämon dâgalûr demon SV
Dampf, Dunst, Abgase âvul steam, fumes SV
danke (ich werde dich
nicht verwunden)
narnûlubat thanks (i won't hurt you) LOS
Decke, Deckung lâzum cover RN
Deckel, Einband, Fassung pîlak cover, lid, top SV
defensiv skûtûrz defensive SV
dehnen, strecken, verlängern sig- lengthen, stretch LOS
dein -lab your RN Pers. Pron.
demütigen, erniedrigen,
fluchen, beleidigen
fîg humiliate RN
demütigend, beleidigend fîgurz humiliating SV
denken ûs- think LOS
der, welcher (Ein Mensch, der...) amirz who LOS refl.
deshlab, also zatal so, therefore SV
dich -latish you RN Pers. Pron.
dick, fett, schwabbelig, fleischig far, fleshy, flabby MB
Dieb, Einbrecher orskal burglar RN
Diebstahl, Einbruch orskum burglary RN
diese-r-s za this EL
Diplomat, Gesandter, Botschafter dargal ambassador, emissary RN
Dolch thauk dagger SV
Donner, Krach zgurum thunder RN
donnern zgur- thunder RN
Dorf ûtot village SV
Dorn forzunk thorn SV
Dorn, Spitze spazum point, spike RN
dort drüben atîg over there SV
Drache farmak'dur dragon RN
drehen naz- spin MB
Drehung nazum spin RN
drei gakh three EL
Druck shatîgum pressure RN
drücken be press SV
du -lat you LOS Pers. Pron.
dumm, dämlich lorzûrz stupid RN
Dummheit lorzum stupidity RN
Dummkopf, Idiot flâgît idiot SV
dunkel bûrz dark TK
dunkelgrau snâgbûrz dark grey SV
Dunkelheit bûrzum darkness TK
dünn, schmal nartû thin RN
Dunst, Dampf, Abgase âvul steam, fumes SV
durch, hindurch -tuk through RN örtl. Präp.
durch (Durch Blut besiegelt...) -irzi by LOS Präp.
durchbohren zung- pierce SV
Durcheinander, Chaos, Unordnung bûzogum mess, chaos RN
durcheinander, chaotisch,
unordentlich
bûzogûrz messy RN
durchnässen, einweichen gull- soak SV










E








ebenbürtig, gleich wie, wie zash like, same as, equal RN
Ebenbürtiger zashal fit, match RN
Echse farmak lizard SV
Ecke, Kante ana edge RN
Edelstein zâhof jewel SV
edles Material, Elfenbein, Marmor fauldush ivory, marble SV
ehrlich nardarûkûrz honest RN
Ei foz egg SV
Eimer, Zuber, Bottich taun tub, vat SV
ein paar, wenige auru few LOS
ein-e-r-s ash one TK
Einband, Deckel, Fassung pîlak cover, lid, top SV
Einbrecher, Dieb orskal burglar RN
Einbruch, Diebstahl orskum burglary RN
einfach, leicht gatûrz light, simple, easy RN
einflussreich, mächtig, stark gothûrz powerful LOS
Eingeweide, Gedärme hosh guts TK
einhalten, verwahren, stoppen,
aufhören
atish- keep SV
einige mupsh some MB
einst, damals nokh once RE
Eintopf, Suppe zaûm stew, soup RN
einverstanden sein, ja akh, akh- yes, agree LOS
Einverständnis akhum agreement RN
einweichen, durchnässen gull- soak SV
einzige-r-s tug only EL
Eis, Gletscher akûl ice, glacier SV
Eisen, Metall, Blei lapus lead, iron, metal RN
Ekel, Abscheu urrogum revulsion, disgust RN
ekelig, abscheulich urrogûrz disgusting RN
Elfen golug elv TK
Elfenbein, Marmor, edles Material fauldush ivory, marble SV
empfindlich, weich, zwart, schwach snâg soft, tender, weak SV
Ende naum end RN
enden, beenden na- end RN
Entdeckung gimbum discovery RN
entfernen, loswerden dalg- rid, clear out, remove LOS
Entfernung gâb distance, range MB
enthüllen, zeigen baduzg- reveal, show LOS
entscheiden urdran- decide SV
Entscheidung urdanum decision RN
entsetzen rukhûrz horror-stricken RN
Entsetzen, Horror rukhum horror RN
er, sie, es -ta it LOS Pers. Pron.
Erde ghâmp earth LOS
Ereignis gugsh event MB
erhängen, hängen runk- hang MB
erheben, befördern dhârfitg- promote RN
erinnern în- remember LOS
Erinnerung înum memory RN
erniedrigen, demütigen,
fluchen, beleidigen
fîg humiliate RN
Ernst hormum seriousness RN
ernst, ernsthaft hormûrz serious RN
erobern dik- capture LOS
Eroberung dikum conquest RN
erreichen, reichen bazg- reach SV
erscheinen, scheinen ozût- seem, appear RE
erschrecken, Angst einjagen uf- frighten, scare LOS
erstrecken, ausbreiten, strecken dûnud- stretch RN
ertrinken, ertränken drûsh- drown SV
erwarten gimbakl- expect RE
erzählen, sagen, sprechen, reden ghashn- tell, say RE
Erzählung, Geschichte ghashnuz story, tale LOS
es, er, sie -ta it LOS Pers. Pron.
es, ihn, sie -tabish it RN Pers. Pron.
essbar throquûrz eatable RN
essen, fressen, verschlingen throqu- devour, eat LL
Essen, Nahrung throquum food RN
Etage trul floor SV
euch -labish you RN Pers. Pron.
euer -labu theier RN Pers. Pron.
ewig ukû eternal LOS
Exkremente, Scheiße push excrement, trouble TK
Exkremente, Scheiße, Mist bag excrement, dung TK
Experte, Alleswisser sripsh know-it-all, expert SV










F








Fähigkeit, Können pâshum ability RN
fahl, blass zabothûrz pale RN
Fakt, Tatsache atâr fact SV
Falke sâkaf falcon SV
Falle, Fallgrube grak trap, pitfall SV
fallen lûmp- fall LOS
Falte blâghrum fold RN
falten blâghr- fold RE
Familie, Verwandtschaft nurum relation, family MB
fanatisch, besessen fotakûrz fanatical RN
Fanatismus fotakum fanaticism RN
fangen ats- catch LOS
Farm, Gehöft banos farm SV
Faß lik barrel, cask LOS
Fassung, Deckel, Einband pîlak cover, lid, top SV
fast, beinahe gûth almost LOS
faul frûzûrz lazy RN
Faulheit frûzum lazyness RN
Favorit, Liebling, Begünstigter brogbûrzum favorite RE
Feder flauth feather SV
Fehler urrhakum mistake RN
Fehler machen urrhak- make a mistake RE
Feier, Besäufnis dafrum party SV
feiern, saufen dafr- party, carouse SV
feige zîmûrz cowardly SV
Feigheit zîmum cowardness RN
Feigling zîmal coward RN
fein, schön, hübsch narkûf beautiful RN
Feind ish enemy LOS
Feld dob field SV
Feldwebel
(befehligt 100 Uruk) (Militär)
pizbûr sergeant,
commandieng 100 uruk
LOS
feminin, weibisch lobûrz feminine LOS
fesseln, binden krimp- bind TK
festgefahrene Situation,
auf Grund laufen
skugga run aground SV
Festung, Stützpunkt kala castle, fortress, stronghold SV
fett, fleischig, schwabbelig, dick far, fleshy, flabby MB
Fett, Öl tum oil, grease RN
Feuer ghâshum fire RN
Feuerstein stral flint SV
ficken, sich paaren pul- copulate LOS
fies, gemein gûr mean RN
finden gimb- find TK
Finger krûr finger MB
flach gokrut flat SV
Fledermaus tith bat LOS
flehen, betteln has- beg, plead LOS
Fleisch âps meat LOS
fleischig, fett, schwabbelig, dick far, fleshy, flabby MB
Fliege skoium fly RN
fliegen skoi- fly LOS
fließen hul- flow MB
fluchen, demütigen, erniedrigen,
beleidigen
fîg humiliate RN
Flügel skoir wing LOS
Fluß, Strom hulum flow, drain, river RN
folgen hîl- follow LOS
Folter zrînûlum Folter RN
foltern zrînûl- foltern RN
fordern garmog- demand SV
Forderung garmogum demand RN
Form, Gestalt, äußere Erscheinung zna form, shape MB
fort, weg krât away LOS
Frage shagum question RN
fragen shag- ask RN
Frau sharalob woman RN
frei madrûrz free RN
Freiheit mâdrum freedom RN
fressen, essen, verschlingen throqu- devour, eat LL
Freude, Unterhaltung,
sadistisches Vergnügen
zrî hoq, amusement,
sadistic pleasure
MB
Frieden narmazauk peace RN
frisch ûndûrz fresh LOS
Front, Vorderseite furgh front SV
fruchtbar hrûrz fertile RN
Fruchtbarkeit hrum fertileness RN
früh -âr early LOS zeitl. Präp.
Frühstück ashthroquum breakfast SV
fühlen krai- feel LOS
fünf krâk five LL
Funke stauk spark SV
funkeln, schimmern, glänzen draugûrz shine, gleam RN
für -ûr for TK Präp.
Furcht, Angst, Grauen, Schrecken ufum fear RN
fürchten, Angst haben ufur- fear LOS
fürchterlich, grauenvoll, schrecklich ufûrz frightening, scary LOS
Furz mozum fart RN
furzen moz- fart RN
Fuß fra foot SV
Futter ushkum fodder, feed RN
füttern ushk- feed SV










G








"gah!" (Ausruf) skai gah! TK
"genug!" thlûk enough SV
Gabel baug fork SV
Gast bash guest RN
Gebäude, Komplex blâghorsha complex, building RE
Gebet lûpum prayer RN
Gebieter, Herr shakh lord EL
Gebirgspass, Pass zagh mountain pass AA
Gebräu zîlum brewage RN
Gebrüll, Getose, Schrei bartâsum roar, yell SV
Gedanke ûsum thought LOS
Gedärme, Eingeweide hosh guts TK
Gefahr ûzum danger RN
gefährlich ûzûrz dangerous RN
Gefährte shaûk companion RE
gefangen nehmen daur- capture RN
Gefühl kraium feeling RN
gegen kau against LOS
geheim, geheimnisvoll dhûrûrz secret RN
Geheimnis dhûrum secret LOS
gehen ukh- go LOS
gehen lassen, befreien, loslassen mâdr- free, let go RE
Gehirn trû brain SV
Gehöft, Farm banos farm SV
Geier gâdhûp vulture SV
geil brîz horny LOS
Geist gûl wraith TK
Geist, Verstand, Seele frûm mind, spirit SV
Gelächter, Lachen hokarum laughter RN
gelassen, ruhig âmulûrz calm RN
gelb mâl yellow LOS
Gelegenheit, Möglichkeit, Chance bûthum chance, opportunity RN
gemein, fies gûr mean RN
gemein, grausam skrithûrz mean, cruel LOS
gemein, schlecht, verdorben,
widerlich
gâdhûmûrz foul SV
gemischt, vermischt bûshnûrz mixed up LOS
Gemüse zarza vegetable SV
gemütlich, angenehm, behaglich zator pleasant, beautiful RN
genug, ausreichend thlûkûrz enough, sufficient RN
genügen thlûk- suffice RN
gerade, soebend dhûzud just RE
Geräusch, Ton khlârum sound LOS
geringer, weniger yûl less LOS
gern haben, mögen, begünstigen brogb- like, fancy, favor RE
Geruch skûmum smell RN
Gerücht (halb + Geschichte) akashghashanuz rumor RN
Gesandter, Botschafter, Diplomat dargal ambassador, emissary RN
Geschäft, Laden yatum store RN
Geschichte, Erzählung ghashnuz story, tale LOS
Geschick srizum skill RN
geschickt, gut in srizûrz skilled, good at RN
Geschlechtskrankheit frangîz syphilis RN
geschlossen, abgeschlossen gûkrûrz shut, closed, locked RN
Geschmack shîpogum taste RN
Gesellschaft shaûkum company RN
Gesetz mârubhum Gesetz RN
Gesetz oder Regel festlegen mârubh- make a law RN
Gesicht thak face LOS
Gesindel, Abfall, Mist dalgum garbage, trash LOS
Gestalt, Form, äußere Erscheinung zna form, shape MB
Geständnis nardhûrum confession RN
gestehen nardhûr admit RN
gestern ârashlût yesterday RN
Getose, Gebrüll, Schrei bartâsum roar, yell SV
Getränk, Trank akrum drink LOS
Getreide, Saat, Korn blûgum grain, seed, corn RN
Gewinn, Sieg fitgum win, victory RN
gewinnen fitg- win SV
Gewinner fitgal winner RN
gewiss, sicher durt certain, sure LOS
Gewohnheit, Normalität olozum normality RN
gewöhnlich, normal olozûrz usual RN
Gewürz bulmosum spice RN
Gier nâkhishum greed RN
gierig nâkhishûrz greedy RN
gießen, befüllen gûk- pour, fill SV
Gift bagar poison RN
giftig bagarûrz poisonous RN
glänzen, funkeln, schimmern draugûrz shine, gleam RN
Glaube tum belief RN
glauben tum- believe RN
gleich wie, wie, ebenbürtig zash like, same as, equal RN
Gleichgewicht, Balance burzash balance SV
Gletscher, Eis akûl ice, glacier SV
Glocke kumon bell SV
glotzen, stieren, starren gon- stare SV
Glück dûrfum luck RN
Glück haben dûrf- be lucky RN
Gold lûrum gold RN
golden lûrûrz golden LOS
Grab zagâfum grave SV
graben, ausheben fogl- dig, excavate MB
Gras bad grass RN
grau groth grey SV
Grauen, Schrecken, Angst, Furcht ufum fear RN
grauenvoll, schrecklich, fürchterlich ufûrz frightening, scary LOS
grausam, gemein skrithûrz mean, cruel LOS
greifen, packen zâ- grip SV
grob, ungefähr kurn around LOS
grollen, schimpfen, murren brumg- grumble RE
groß dur large, big LOS
Größe durgaz size RE
großmäulig zânûrz loud-mouthed SV
Grube, Höhle ronkum pit, pool RN
Grubenkampf lamauk pitfight RN
Grund, Ursache tûrum cause LOS
Gruppe shalk group SV
Gugel, Kragen, Kapuze bruk collar, cowl SV
gut in, geschickt srizûrz skilled, good at RN
gut, nicht schlecht narfik not bad, good LOS
Gut, Ware dûghordum produce RN










H








Haar flokum hair RN
haarig flokûrz hairy RN
haben brus- have LOS
Habicht gîrakûn hawk RN
Hafer tarshan oats SV
Haft unudhum arrest RN
Haken gank hook SV
halb akash half LOS
Halle ru hall LOS
Hals mâsl neck MB
Halskette, Halsband gîrdan necklace SV
Halt fîthum hold RN
Halt, Pause atishum break, stop RN
"Halt die Schnauze" "gûkrat korlash" "Shut up!" RN
halten fîth- hold LOS
Hammer drâghum hammer RN
hämmern drâgh- hammer RN
hamstern, horten folk- hoard LOS
Hand nâkh hand RN
Handel, Tausch praushum exchange, trade RN
handeln, tauschen praush- exchange, trade RN
Handwerker arth artisian, carpenter SV
hängen, erhängen runk- hang MB
hart paugûrz hard RN
hart, zäh gorûrz tough LOS
Hass mokum hatered LOS
hassen mok- hate LOS
hässlich kûf ugly LOS
hässliche Frau, weibl. Troll skessa very ugly woman, female troll SV
Hauer, Stoßzahn, Zahn dahâmab tusk, incisor SV
Haufen urbh pile RE
Haufen, lärmende Menge, Bande dalug'hai rabble, gang RE
Häuptling, Anführer grat chief, leader LOS
Hauptmann
(befehligt 5 Kompanien) (Militär)
pizdur captain,
commanding 5 companies
LOS
Haus, Hütte dâr house, hut SV
hausen, wohnen fulg- dwell RE
Haustier, zahmes Tier horngaz pet, tame animal LOS
Haut rîpum skin RN
häuten, abhäuten rîp- skin SV
Heer, Armee (Allg.) ushtarak army RN
heile, unversehrt ghûk intact RN
heilen sharog- heal RN
Heiler, Chirurg sharogal surgeon RN
Heiler, Näher brodhlob, brodhnadak medic RN
Heimat mokh home RE
heiß, warm muzûrz hot LOS
helfen ghûlb- help RE
herausfordern ushzab- challenge RN
Herausforderung zum Kampf ushzabum challenge to a fight RN
Herde, Schwarm, Schar graug flock SV
Herr, Gebieter shakh lord EL
Herr, Meister goth lord, master TK
Herrschaftsgebiet, Reich durbstazg place + rule RN
herrschen, beherrschen durb- rule TK
herrschend, regierend durbûrz ruling RN
Herrscher durbal ruler RN
herstellen, produzieren dûghord- produce RE
heruntersteigen, -klettern, -kommen zâbr- descend, climb down SV
Herz hûn heart LOS
Hetzer, Kriegshetzer thrakal agitator RN
heucheln, lügen darûk- lie RN
Heuchler, Lügner darûkal liar RN
Heuchlerei, Lüge darûkum lie RN
heuchlerisch, verlogen darûkûrz false RN
heute zârsh today LOS
Hexer, Zauberer, Magier dushatâr wizward, magician, sorcerer SV
hey (Gruß, Ausruf) brosh hey (greeting) SV
hier tul here LOS
Hilfe ghûlbum help RN
Himmel nût sky EL
hinaus, raus, aus -lût out LOS örtl. Präp.
hindurch, durch -tuk through RN örtl. Präp.
hinter -krut behind LOS örtl. Präp.
Hinterhalt, Überfall prakhûth ambush RN
Hitze, Wärme muzum heat RN
Hobbit, Halbling akashuga hobbit LOS
Hobbitvolk akashuga'hai Hobbit-people LOS
hoch târ high LOS
Hoch-/Bergland boshok highlands SV
hochmütig, stolz grumbullûrz high elevated, tall, lofty RN
Höhe urbhrum height RE
hohl, leer zabrûrz enpty, hollow RN
Höhle, Grube ronkum pit, pool RN
Holz, Baum drû wood SV
Holz (besonders hart/gut) dushak hard wood RN
Honig mâthum honey LOS
hören khlâr- hear LOS
Horn ras horn LOS
Horror, Entsetzen rukhum horror RN
Hort, Vorrat, Proviant folkum hoard RN
horten, hamstern folk- hoard LOS
hübsch, fein, schön narkûf beautiful RN
Huf thundar hoof SV
Hund âth dog LOS
Hunger ârkum hunger RN
hungrig ârkûrz hungry RN
Hütte, Haus dâr house, hut SV










I








Ich -izg I LOS Pers. Pron.
Idiot, Dummkopf flâgît idiot SV
Igel unrauk hedgehog SV
ihn, sie, es -tabish it RN Pers. Pron.
ihr (pl.) -latu they LOS Pers. Pron.
ihr (pl.) -ulbu their RN Pers. Pron.
ihr, sein -tab its RN Pers. Pron.
im Stich lassen, verlassen ukhurk- forsake LOS
immer ûkil always SV
immer noch dâl still RN
in -ishi in LOS örtl. Präp.
in Ordnung, komplett bhoghad all right, very well RE
Infektion sadâuk attack of disease RN
Information, Nachricht îstashum information, message RN
informieren, benachrichtigen îstash- inform LOS
Insekt brûf insect MB
Insel ugadhol island SV
intelligent, schlau, weise khatûrz intelligent, smart, wise RN
Intelligenz, Schlauheit, Weisheit khatum intelligence, wisdom RN
inzwischen, während zâshil while, meantime SV
irgendeine-r-s hin any MB










J








ja, einverstanden sein akh, akh- yes, agree LOS
Jahr, Ausbruch des Orodruin hîsht'dûmp year, orodruin eruption RN
Jahreszeit staun season SV
Jauchegrube, Mistgrube bagronk dung-pit, cess-pool TK
Jawohl (zu Vorgesetzten) akhoth yes, sir! LOS
jede-r-s-n, alle ûk all, every TK
jemals arkû ever LOS
jenseits -thu beyond LOS örtl. Präp.
jetzt, sofort -rad now, immediately LOS zeitl. Präp.
jung, neu (nicht alt) narkû new, young RN










K








Kaffee khak coffee LOS
Käfig daurum cage RN
kalt, kühl narghâshûrz cold RN
kämpfen mauk- fight LOS
kämpfen, ringen glim- wrestle SV
kampflustig, reizbar maukûrz scrappy, prone to fight LOS
Kante, Ecke ana edge RN
kaputt, zerbrochen lagûrz broken LOS
Kapuze, Kragen, Gugel bruk collar, cowl SV
Kartoffel bughnrakh potato SV
Käse gur cheese LOS
Kaserne maufulum barracks RN
Kastration trodum castration RN
kastrieren trod- castrate RN
Katastrophe, Unglück bolb catastrophe, disaster SV
Kater vom Alkohol zoza'marz hangover SV
Katze mi cat LOS
Kehle barz throat MB
Keller, Mine ghâmpronk mine, cellar LOS
Kerze lîk candle LOS
Kessel, Topf rai kettle, pot MB
Kette, Stahlseil golnaukkrimp metal chain RN
Ketzer zuzal heretic RN
Keule, Knüppel shakop club (weapon) SV
Kind dâgal child RN
Kindheit dâgûm childhood RN
kindisch, kindlich dagûrz childish RN
Kiste, Truhe flak chest, box LOS
Klaue, Kralle koth claw LOS
klauen, stehlen orsk- steal LOS
Kleidung gulum clothing RN
klein, winzig nardûrz small, little LOS
klug, intelligent khatûrz intelligent RE
Knochen, Skelett asht skeleton, bone SV
Knüppel, Keule shakop club (weapon) SV
Knüppel, Stock, Stange, Penis ghru stick, club, pole, penis SV
kochen thrul- cook LOS
Köder prakhum bait RN
ködern, anlocken prakh- lure LL
komisch, seltsam, unheimlich rakothûrz uncanny, weird RN
komm schon (verachtend) garn go on, come on TK
kommen skât- come LOS
komplett, in Ordnung bhoghad all right, very well RE
Komplex, Gebäude blâghorsha complex, building RE
kompliziert, verwickelt blâghorshûrz complicated RE
können pâsh- can, able to LOS
Können, Fähigkeit pâshum ability RN
konservativ, bedacht, vorsichtig dath conservative SV
Kopf kâr head LOS
köpfen dakg- disembowel SV
Korb skort basket SV
Korn, Saat, Getreide blûgum grain, seed, corn RN
Körper kraur body MB
Kotze, Brei, Teig mugsh dough, paste, vomit MB
Krach, Donner zgurum thunder RN
Kragen, Kapuze, Gugel bruk collar, cowl SV
Krähe sorr crow SV
Kralle, Klaue koth claw LOS
krank gâmûrz sick, ill RN
Krankheit gâmum disease, illness SV
Kraut ghûd weed RE
Kreis rothum circle RN
kriechen, schleichen skrizg- creep, crawl SV
Krieg mazaukum war RN
Krieg erklären mazauk- make or declare war LOS
Krieger, Soldat mau warriot, soldier LOS
Kriegsbeute, Beute, Lösegeld rat ransom, loot LOS
Kriegshetzer, Hetzer thrakal agitator RN
Krug bok wine jar SV
krümmen, biegen kun- bend LOS
Kugel, Ball shuk ball, globe, sphere SV
kühl, kalt narghâshûrz cold RN
Kult bos cult SV
Kundschafter, Späher shirkû scout RN
Kupfer rim copper SV
kurz gazûrz short RN
Kurzschwert, Schwert shapat short sword SV










L








lachen hokar- laugh RN
Lachen, Gelächter hokarum laughter RN
Laden, Geschäft yatum store RN
Lager maudhûlum camp, bivouac RN
lagern maudhûl- camp RN
Lampe trupp lamp SV
Land uzg land EL
Landgut faus manor SV
Landstrich, Zone broz zone, belt SV
lang sigûrz long LOS
Langeweile blaghum boredom RN
langsam slow narhîs RN
langweilig blaghûrz boring RN
Lanze shatauz lance SV
Lawine rung avalanche SV
Lazarett nûlumkâm sick bay RN
leben slai- live LOS
Leben slaium life LOS
lebendig slaiûrz alive LOS
Lederriemen, Schnalle, Riemen rûp leather strap RN
leer, hohl zabrûrz enpty, hollow RN
Leere zabrum emptyness, void RN
legen kât- lay SV
legen, setzen, stellen urgai- place, arrange, put SV
Leiche loik corpse LOS
leicht, einfach gatûrz light, simple, easy RN
lernen nûrl- learn RE
letzte-r-s tîl last LOS
letztendlich, schließlich lozudurkh at last, finally RE
leuchten, beleuchten kâl- light LOS
Leutnant (befehligt 1000 Uruk) mautor lieutnant LOS
Licht kâlum light RN
lieber, ziemlich ashbazg rather SV
Liebling, Favorit, Begünstigter brogbûrzum favorite RE
Linie, Streifen buz streak, stripe SV
links farkh left SV
Lösegeld, Kriegsbeute, Beute rat ransom, loot LOS
loslassen, befreien, gehen lassen mâdr- free, let go RE
loswerden, entfernen dalg- rid, clear out, remove LOS
Lüge, Heuchlerei darûkum lie RN
lügen, heucheln darûk- lie RN
Lügner, Heuchler darûkal liar RN
Lumpen zhol rag SV
lutschen, saugen zu- suck MB










M








"messern" duf- kill with knife RN
machen, tun larg- make RN
mächtig, einflussreich, stark gothûrz powerful LOS
Magen thlûn stomach SV
Magie wirken, zaubern dush- to make magic, cast LOS
Magie, Zauberei dushum sorcery RN
Magier, Zauberer, Hexer dushatâr wizward, magician, sorcerer SV
magisch dushûrz magical LOS
mahlen, zermahlen blûg- grind SV
Mann numenorischer Abstammung tark man of nûmenorean descent TK
Mann, Mensch shara man EL
Marder zarruk marten RN
Markt trog market SV
Marmor, Elfenbein, edles Material fauldush ivory, marble SV
Marsch frapogum march RN
marschieren frapog- march SV
Maschine, Werkzeug glat instrument, tool, machine MB
Maul, Mund (derb), Schnauze korlash mouth ON
Maulwurf unrauth mole SV
Meer, Ozean dot sea, ocean SV
mehr yonk more LOS
mehrere lorûz several RE
mein -izub mine, my LOS Pers. Pron.
meinen tur- mean RN
Meinung turum opinion RN
Meister, Herr goth lord, master TK
Meisterwerk durb'arth masterpiece SV
Menge (lärmend), Haufen, Bande dalug'hai rabble, gang RE
Menge, Umfang zim quantity, amount, volume SV
Mensch najor human RN
Mensch, Mann shara man EL
Messer dufum knife RN
Met, Wein gabhîk wine SV
Metall, Eisen, Blei lapus lead, iron, metal RN
metzeln, niedermetzeln thor- massacre SV
mich -izish me LOS Pers. Pron.
Militär maupâsh military RN
militärisch maupâshûrz military RN
Miliz (allg.) maurak militia RN
Minas Morgul dush'goi Minas Morgul RN
Mine, Keller ghâmpronk mine, cellar LOS
mischen bûshn- mix, muddle up MB
Mischling (Rasse + schneiden) bâlak half-breed LOS
Mischung bûshnum mixture RN
Missverständnis lakum misunderstanding RN
missverstehen lak- misunderstand RN
Mist, Abfall, Gesindel dalgum garbage, trash LOS
Mist, Exkremente, Scheiße bag excrement, dung TK
Mistgrube, Jauchegrube bagronk dung-pit, cess-pool TK
mit, zusammen -sha together with TK Präp.
Mittag târân noon LOS
Mittelpunkt mos center SV
mögen, gern haben, begünstigen brogb- like, fancy, favor RE
Möglichkeit, Gelegenheit, Chance bûthum chance, opportunity RN
Monat, Mond ran moon, month LOS
Mond, Monat ran moon, month LOS
Monster, Bestie horn beast, animal LOS
Mörder azal killer RN
Morgen (in der Frühe) ârârash morning RN
morgen (nächste Tag) ârashu tomorrow RN
Mörser aurok mortar SV
müde, erschöpft frâtûrz tired, weary SV
Müdigkeit frâtum tiredness RN
Mund pu mouth LOS
Mund (derb), Maul, Schnauze korlash mouth ON
Mund/Statthalter Saurons rukh'nûlûrz mouth of sauron RN
munter, wach nardhûlûrz awake RN
Münze draugum coin RN
Murren, Beschwerde brumgum grumble, complaint RN
murren, schimpfen, grollen,
beschweren
brumg- grumble RE
Musik aklash music SV
müssen zaug- must, have to SV
Mut, Tapferkeit hûrum courage, bravery RN
mutig sein, sich trauen, es wagen hûr- dare RN
mutig, tapfer hûrûrz brave LOS
Mutter kranklob mother LOS










N








nach -la after LOS zeitl. Präp.
nach, zu -to to RN örtl. Präp.
Nachricht, Information îstashum information, message RN
nächste-r-s nûkhud next RE
Nacht bûrzil night RN
nackt zogtarkûrz naked, bare RN
Nacktheit zogtarkum nakedness RN
Nadel brodhum needle RN
Nagel gozad nail SV
nahe, neben -dhog near, next to LOS örtl. Präp.
nähen brodh- stitch RN
Näher, Heiler brodhlob, brodhnadak medic RN
Nahkampf glimum close combat RN
Nahrung, Essen throquum food RN
Name bugdu name RN
Nase glup nose MB
neben, nahe -dhog near, next to LOS
neben, Seite an Seite ulmakh alongside, along LOS
nehmen nork- take LOS
nein, nicht nar not RE
nervös dromdûrz nervous RN
Nervosität dromdum nervousness RN
Netz rît web, net SV
neu, jung (nicht alt) narkû new, young RN
neun krith nine EL
neutral narurdanûrz neutral RN
nicht schlecht, gut narfik not bad, good LOS
nicht, nein nar not RE
nichts, null narash nothing, zero RN
nie âkil never RN
Niederlage, Verlust narfitgum defeat RN
niedermetzeln, metzeln thor- massacre SV
noch eine-r oshadhûr another RE
noch, außerdem thrung furthermore, still RN
Nomade shatogtar nomad SV
Norden talân north RE
normal, gewöhnlich olozûrz usual RN
Normalität, Gewohnheit olozum normality RN
Notwendigkeit, Bedarf bolkum need RE
null, nichts narash nothing, zero RN
numenorischer Mann (Abstammung) tark man of nûmenorean descent TK
Nuß ar nut SV
Nutzen, Nützlichkeit ushdum usefulness RN
nützlich ushdûrz useful RE










O








oben -talul on top RN örtl. Präp.
Oberseite talug upper side, top RN
obwohl, aber nân but, although LOS
oder, alternativ nanulgûrz alternative, or RN
Ofen fur oven RN
offiziell zûrz official SV
Offizier (allg.) pizgoth army officer RN
öffnen badz- open RE
Öffnung badzum opening RN
oft thil often SV
Ohr khlât ear LOS
Öl, Fett tum oil, grease RN
Omen, Zeichen shon symbol, sign, omen SV
Opfer murdubum victim, sacrifice RN
opfern murdub- sacrifice RN
Orakel, Weissagung falgashud bone toss RN
Ork uruk orc TK
Orkvolk uruk'hai the uruk-people TK
Ornament, Verzierung, Schmuck lûrkh decoration, ornament MB
Ort, Platz stazg place SV
Osgiliath goi'tur osgiliath RN
Osten ânud east RN
Ozean, Meer dot sea, ocean SV










P








paaren, ficken pul- copulate LOS
packen, greifen zâ- grip SV
Pass, Gebirgspass zagh mountain pass AA
Pause fraûm pause RN
Pause machen, zögern frau- pause SV
Halt, Stop atishum break, stop RN
Peinlichkeit, Scham, Schande bâkum shame, embarrassment RN
Peitsche thup whip SV
Pendel gazogum swing RN
pendeln garzog- swing SV
Penis, Stock, Stange, Knüppel ghru stick, club, pole, penis SV
Person shra person SV
Pfeife bâb pipe RE
Pfeifenkraut, Tabak bâbghûd pipeweed RE
Pfeil pîl arrow LOS
Pfeiler, Pfosten, Säule shatûl post, column, pillar SV
Pferd rûkum horse RN
Pflanze islum plant RN
pflanzen, anbauen isl- plant MB
Pflicht, Verantwortung zaugum charge, responsibility, duty RN
pflichtbewusst, verwantwortlich zaugûrz responsible RN
Pfosten, Säule, Pfeiler shatûl post, column, pillar SV
Pionier tûzantar engineer RN
Pisse, abgestandenes Wasser glûm piss RN
pissen, pinkeln glu- piss MB
Plan, Absicht, Vorhaben gratum plan, intention RE
Platz, Ort stazg place SV
plötzlich trosh sudden SV
polieren, putzen dûth- polish, clean MB
probieren, schmecken shîpog- taste SV
produzieren, herstellen dûghord- produce RE
prostituieren kruf- prostitute SV
Prostituierter krufal prostitute RN
Proviant, Hort, Vorrat folkum hoard RN
Pumpe talum pump RN
pumpen tal- pump RN
putzen, polieren dûth- polish, clean MB










R








Rabe starkok raven SV
Rache shapogum vengeance RN
rächen shapog- avenge SV
Rächer shapogal avenger RN
Rad rukul wheel SV
Rand zug lip, border MB
Rang (militärisch) dhâr rank, grade LOS
Rangzeichen hluth ensign RN
rasend, zornig, wütend thrângûrz enraged RN
Raserei, Zorn, Wut thrângum rage RN
Rasse, Brut, Zucht bâlum breed LOS
rau, zerklüftet ashpârûrz rugged RN
Rauch bhrafum smoke RN
rauchen bhraf- smoke MB
raufen ush- brawl SV
Rauferei ushum brawl, tavernfight RN
Raum mur room SV
raus, hinaus, aus -lût out LOS örtl. Präp.
Rebellion, Aufstand, Aufruhr, Unruhe shâtaum rebellion, riot SV
rechts rosh right RN
reden, erzählen, sagen, sprechen ghashn- tell, say RE
Regel kabor precept RE
Regenschauer, Schwall batar shower, squall SV
regierend, herrschend durbûrz ruling RN
Reich, Herrschaftsgebiet durbstazg place + rule RN
reichen, erreichen bazg- reach SV
reißen, zerreißen khûr- rip, tear LOS
reiten rûk- ride LOS
Reiz, Charme falum charm RN
reizbar, kampflustig maukûrz scrappy, prone to fight LOS
rennen irz- run LOS
Reue, Bedauern znûgum regret RN
richten (auf etwas richten, zB. Waffe) dulg- point RE
riechen skûm- smell LOS
Riemen, Lederriemen, Schnalle rûp leather strap RN
Ring nazg ring TK
ringen, kämpfen glim- wrestle SV
Ringgeist nazgûl ringwraith TK
Risiko quatum risk RN
riskieren quat- risk RN
Riss khûrum rip, crack RN
rösten, braten ghaur- roast LOS
rot karn red LOS
Rotz, Spucke zerum snot RN
rotzen, spucken zer- spit RN
Rücken, Rückzug krum back LOS
Rückzug, Rücken krum back LOS
rufen bugd- call LL
Ruhe, Stille quîlum silence RN
ruhig, gelassen âmulûrz calm RN
ruhig, still quîlûrz quit, silent RN
Ruhm sulum fame RN
Ruine, Zerfall, Untergang garmadhum ruin RN
rund rothûrz round RN
Ruß blozum soot RN
rußig blozûrz sooty RN
rückwärts -krum backwards RN Präp.
rüsten, sich bewaffnen, ausrüsten piz- arm LOS
rütteln, schütteln rînk- shake SV










S








"Scheiße!" Stinkend pushdug stinking TK
Saat, Korn, Getreide blûgum grain, seed, corn RN
Sack thos sack SV
Sadismus zrîum sadism SV
Säge sharum saw RN
sägen shar- saw RN
sagen, sprechen, erzählen, reden ghashn- tell, say RE
Samen, Sperma karkû semen, sperm RN
Sand rarum sand RN
sandig rarûrz sandy RN
saufen, feiern dafr- party, carouse SV
saugen, lutschen zu- suck MB
Säugling, Baby foshân baby SV
Säule, Pfosten, Pfeiler shatûl post, column, pillar SV
Säure tharb acid SV
Sauron shakhbûrz sauron RN
schaden, beschädigen rul- damage LOS
Schaden rulum damage LOS
Schaf brish sheep SV
Schale, Schüssel logon bowl, cup SV
Scham, Schande, Peinlichkeit bâkum shame, embarrassment RN
Schamane shatraug shaman RN
Schande, Scham, Peinlichkeit bâkum shame, embarrassment RN
Schar, Herde, Schwarm graug flock SV
scharf, beißend tharbûrz acrid SV
Schatten bûrgul shadow EL
schätzen turk- value SV
Schaufel, Spaten foglum spade RN
scheinen, erscheinen ozût- seem, appear RE
Scheiße, Exkremente push excrement, trouble TK
Scheisse, Exkremente, Mist bag excrement, dung TK
scherzen zâgîr- joke RN
Scheune, Stall roz stable SV
schicken, senden darg- send SV
schießen baus- shoot RN
Schild skût shield SV
schimmern, glänzen, funkeln draugûrz shine, gleam RN
schimpfen, grollen, murren brumg- grumble RE
schlachten fakhth- slay RN
Schlachter fakhtal butcher, slayer SV
Schlaf dhûlum sleep RN
Schläfe faltor temple SV
schlafen dhûl- sleep LOS
Schlag grushum hit RN
schlagen, treffen grush- hit SV
schlau, weise, intelligent khatûrz intelligent, wise, smart RN
Schlauheit, Weisheit, Intelligenz khatum intelligence, wisdom RN
schlecht fik bad LOS
schlecht, verdorben, gemein,
widerlich
gâdhûmûrz foul SV
schleichen, kriechen skrizg- creep, crawl SV
Schleuder, Trageriemen flaksum sling RN
schleudern flaks- sling SV
schließen, abschließen gûkr- close, block, lock up RN
schließlich, letztendlich lozudurkh at last, finally RE
Schloss (an der Tür) gûkrum lock RN
schmal, dünn nartû thin RN
schmecken, probieren shîpog- taste SV
schmelzen shakgrîg- melt RN
Schmerz zufügen, weh tun,
verwunden
nûl- hurt, wound RN
Schmerz, Verletzung nûlum hurt, injure RN
Schmiede ânghum forge LOS
schmieden ângh- forge RE
Schmuck, Ornament, Verzierung lûrkh decoration, ornament MB
Schnalle, Lederriemen, Riemen rûp leather strap RN
Schnauze, Maul, Mund (derb) korlash mouth ON
schneiden ak- cut RN
schnell hîs quick, fast LOS
Scherz, Witz zâgîrum joke RN
Schnitt akum cut RN
Schock bakum shock RN
schockieren bak- shock SV
schön, hübsch, fein narkûf beautiful RN
Schrecken, Grauen, Angst, Furcht ufum fear RN
schrecklich, grauenvoll, fürchterlich ufûrz frightening, scary LOS
Schrei shîkum scream RN
Schrei, Gebrüll, Getose bartâsum roar, yell SV
schreien shîk- scream LOS
schreien, brüllen, tosen bartâs- roar, yell SV
Schuld dumum fault RN
schuldig dumûrz guilty RN
Schüssel, Schale logon bowl, cup SV
schütteln, rütteln rînk- shake SV
schwabbelig, fett, fleischig, dick far, fleshy, flabby MB
schwach, weich, zwart, empfindlich snâg soft, tender, weak SV
Schwall, Regenschauer batar shower, squall SV
Schwanz, Schweif baush tail SV
Schwarm, Herde, Schar graug flock SV
schwarz mor black LOS
Schweif, Schwanz baush tail SV
Schwein bûb pig TK
Schweineeingeweide bûbhosh pig-gut TK
Schwellung, Blase, Beule frûb blister RN
schwer burûrz heavy LOS
Schwert, Kurzschwert shapat short sword SV
Schwester kranklûb sister LOS
schwören ghashdurb- swear LOS
sechs rut six LOS
Seele, Geist, Verstand frûm mind, spirit SV
sehen, ansehen, beobachten hon- watch, see, look at LOS
sehr, viel, sehr viel shum freatly, very much SV
Seil krimp rope RE
Seilzug, Aufzug tulk lift SV
sein kul- be LOS
sein, ihr -tab its RN Pers. Pron.
Seite an Seite ulmakh alongside, along LOS
seltsam, komisch, unheimlich rakothûrz uncanny, weird RN
Seltsame, Unheimliche rakothum weirdness RN
senden, schicken darg- send SV
setzen, stellen, legen urgai- place, arrange, put SV
Sex pulum sex RN
sicher narûzûrz save RN
sicher, gewiss durt certain, sure LOS
Sicherheit narûzum safety RN
sie (pl.) -ulu they LOS Pers. Pron.
sie (pl.) -ulbish them RN Pers. Pron.
sie, er, es -ta it LOS Pers. Pron.
sie, es, ihn -tabish it RN Pers. Pron.
sieben udu seven EL
Sieg, Gewinn fitgum win, victory RN
Silber zûbardh silver SV
Sippe rak class, race, clan RN
sitzen duz- sit RE
Sitzgelegenheit, Stuhl duzum seating RN
Skelett, Knochen asht skeleton, bone SV
Sklave snaga slave TK
Sklaverei snagum slavery RN
sobald amubnar as soon as RE
soebend, gerade dhûzud just RE
sofort, jetzt -rad now, immediately LOS zeitl. Präp.
Sohn lûk son LOS
solche-r-s zam such LOS
Soldat (Militär) pizurk soldier, private LOS
Soldat (Miliz) nadak soldier, fighter RN
Soldat, Krieger mau warrior, soldier LOS
Sonne ân sun LOS
Sorge mudhum worry RE
sorgen mudh- worry RN
Spalt râkhum cleft RN
spalten râkh- cleave RE
Spaß dafrim joy, fun RN
Später, Kundschafter shirkû scout RN
später -gûg later RN zeitl. Präp.
Speer shâtî spear SV
Sperma, Samen karkû semen, sperm RN
Spiel, Übung tailum play, exercise, training RN
spielen, üben tail- play, train MB
Spinne takhbork sider SV
Spion, Spitzel hanral spy RN
spionieren hanr- spy RN
spitz spazûrz spiky RN
Spitze, Dorn spazum point, spike RN
Spitzel, Spion hanral spy RN
Sprache ghashnum language RN
sprechen, sagen, erzählen, reden ghashn- tell, say RE
springen fargh- jump SV
Sprung farghum jump RN
Spucke, Rotze zerum snot RN
spucken, rotzen zer- spit RN
spülen, waschen shaplag- rinse, wash SV
Spur shatog track SV
Stadt goi city TK
Stahl golnauk steel SV
Stahlseil, Kette golnaukkrimp metal chain RN
Stall, Scheune roz stable SV
Stamm, Clan baiark clan SV
Stange, Stock, Knüppel, Penis ghru stick, club, pole, penis SV
stark, mächtig, einflussreich gothûrz powerful LOS
starren, stieren, glotzen gon- stare SV
Statthalter/Mund Saurons rukh'nûlûrz mouth of sauron RN
Staub satum dust RN
staubig satûrz dusty RN
stechen nazt- sting RN
stehen gund- stand RE
stehlen, klauen orsk- steal LOS
Stein gundum stone RN
Steinbruch grollum quarry RN
stellen, setzen, legen urgai- place, arrange, put SV
sterben mat- die EL
sterblich matûrz mortal LOS
Stern ilz star LOS
Sternlicht ilzkâl starlight LOS
Stich naztum sting RN
sticken, besticken thumbog- embroider SV
Stier, Bulle dolpan bull SV
stieren, starren, glotzen gon- stare SV
still, ruhig quîlûrz quit, silent RN
Stille, Ruhe quîlum silence RN
Stimme mog voice TK
stinkend, "Scheiße!" pushdug stinking TK
Stock, Stange, Knüppel, Penis ghru stick, club, pole, penis SV
stöhnen gîmog- groan SV
Stöhnen gîmogum groan RN
Stolz grumbull pride RN
stolz, hochmütig grumbullûrz high elevated, tall, lofty RN
Stop, Halt atishum break, stop RN
stoppen, verwahren, einhalten,
aufhören
atish- keep SV
stören, ärgern nûrz- annoy RN
Stoß zakrifum batch, blow RN
stoßen zakrif- butt SV
Stoßzahn, Hauer, Zahn dahâmab tusk, incisor SV
Strand, Ufer fâl beach, shore LOS
Straße mûl road LOS
Strecke, Abschnitt dûnudum range RN
strecken, erstrecken, ausbreiten dûnud- stretch RN
strecken, verlängern, dehnen sig- lengthen, stretch LOS
Streifen, Linie buz streak, stripe SV
Streit ûshtum conflict LOS
streiten ûsht- argue LOS
Strom, Fluss hulum flow, drain, river RN
Stuhl, Sitzgelegenheit duzum seating RN
stumpf narspaz blunt RN
Sturm dushtala storm SV
Stützpunkt, Festung kala castle, fortress, stronghold SV
Süden latân south RE
Sumpf baltum marsh RN
Suppe, Eintopf zaûm stew, soup RN
süß (Geschmack) mâthûrz sweet MB










T








Tabak, Pfeifenkraut bâbghûd pipeweed RE
Tag ârash day RN
Tal gropor valley SV
tapfer, mutig hûrûrz brave LOS
Tapferkeit, Mut hûrum courage, bravery RN
Tasche, Beutel lagl pocket, bag MB
Tatsache, Fakt atâr fact SV
taub shadûrz deaf SV
Tausch, Handel praushum exchange, trade RN
tauschen, handeln praush- exchange, trade RN
tausend tor thousand LOS
Teig, Kotze, Brei mugsh dough, paste, vomit MB
Teil krâsh part MB
Thron ulîma throne EL
tief ronkûrz deep LOS
Tier alai animal SV
Tinte maushflokh ink SV
Tisch dâlt table LOS
Tochter lûb daughter LOS
Tod matum death LOS
Ton, Geräusch khlârum sound LOS
Topf, Kessel rai kettle, pot MB
Tor doraz gate SV
Torso, Brust akul chest, torso LOS
tosen, brüllen, schreien bartâs- roar, yell SV
töten az- kill LOS
Totenreich, Totenland matum'uzg realm of death RN
tragen kol- carry LOS
Träne blordum tear RN
Trank, Getränk akrum drink LOS
trauen, mutig sein, es wagen hûr- dare RN
Trauer kraibagum sadness RN
traurig kraibagûrz sad RN
Treffen traf meeting SV
treffen, schlagen grush- hit SV
Treppe shakalum stairs RN
treten shakol- kick SV
Tribut thrakum tribute RN
trinken akr- drink LOS
trocken thagûrz dry SV
Trockenheit thagum drought RN
trocknen, austrocknen thag- dry SV
Troll olog mordor troll TK
Trommel daulum drum RN
trommeln daul- drum RN
Tross hîlug'snaga baggage RN
Truhe, Kiste flak chest, box LOS
Trupp zabîs troop RN
Truppe von 10-30 Uruk (Militär) maudardt troop of 10-30 uruk (military) RN
Truppe von 10-30 Uruk (Miliz) bukra troop of 10-30 uruk (militia) RN
Truppe von 30-100 Uruk (Militär) maubûr troop of 30-100 uruk (military) RN
Truppe von 30-100 Uruk (Miliz) dur bukra troop of 30-100 uruk (militia) RN
tun, machen larg- make RN
Tür dagronk door SV
Turm lug tower TK










U








üben, spielen tail- play, train MB
über -tala over, above RN örtl. Präp.
über, betreffend, bezüglich gus about, regarding, concerning MB
Überfall, Hinterhalt prakhûth ambush RN
Übung, Spiel tailum play, exercise, training RN
Ufer, Strand fâl beach, shore LOS
um -shi at LOS zeitl. Präp.
Umfang, Menge zim quantity, amount, volume SV
unbeabsichtigt, aus Versehen,
zufällig, beliebig
fâsharz accidentally RN
und agh and TK
Unfall fâsh accident LOS
ungefähr, grob kurn around LOS
Unglaube tumfikum disbelief RN
ungläubig tumfikûrz disbelieving RN
Ungläubiger tumfikal disbeliever RN
Unglück, Katastrophe bolb catastrophe, disaster SV
unheimlich, komisch, seltsam rakothûrz uncanny, weird RN
Unheimliche, Seltsame rakothum weirdness RN
unordentlich, durcheinander,
chaotisch
bûzogûrz messy RN
Unordnung, Durcheinander, Chaos bûzogum mess, chaos RN
Unruhe, Aufruhr, Aufstand, Rebellion shâtaum trouble, rebellion RN
Unruhestifter shâtal troublemaker RN
uns -izishu us LOS Pers. Pron.
unser -izubu our, ours LOS Pers. Pron.
unsicher sein, zweifeln hush- doubt RN
Unsicherheit, Zweifel hush doubt, uncertainty RN
unten -latul down RN
unter -lata under EL örtl. Präp.
Untergang, Ruine, Zerfall garmadhum ruin RN
untergegangen, zerfallen garmadhûrz fallen, ruined RN
Unterhaltung, Freude,
sadistisches Vergnügen
zrî hoq, amusement,
sadistic pleasure
MB
Unteroffizier
(befehligt 10 Uruk) (Militär)
pizgal corporal,
commanding 10 Uruk
LOS
Unteroffizier,
Anführer einer Nâkh (Miliz)
bâs leader of a nâkh RN
unterwürfig, versklavt snagûrz submissive RN
unversehrt, heile ghûk intact RN
uralt, antik motsham antique, ancient SV
Ursache, Grund tûrum cause LOS
Ursprung, Wurzel bugh root, origin MB










V








Vater krankal father RN
verabscheuen, verachten ponî- detest, despise, loathe RN
verachten, verabscheuen ponî- detest, despise, loathe RN
Verachtung ponîum despisement RN
Veränderung, Änderung bhadûrum a change RN
verantwortlich, pflichtbewusst zaugûrz responsible RN
Verantwortung, Pflicht zaugum charge, responsibility, duty RN
verantwortungslos nardzaugûrz irresponsible RN
Verantwortungslosigkeit narzaugum irresponsibility RN
verbinden udalg- connect RE
Verbindung udalgum connection RE
verbittert sagrûrz bitter SV
verbunden udalgûrz connected RE
verbündet narishûrz allied RN
Verbündeter narishal ally RN
verdammen urk- damn RN
verdorben, schlecht, widerlich,
gemein
gâdhûmûrz foul SV
vergessen narîn- forget LOS
vergewaltigen tram- rape SV
Vergewaltigung tramum rape RN
Vergnügen (sadistisch), Freude,
Unterhaltung
zrî hoq, amusement,
sadistic pleasure
MB
vergraben, begraben zagâf- bury SV
verhaften unudh- detain RE
verhasst mokûrz hated LOS
verheimlichen dhûr- keep sth. secret RN
verkomplizieren blâghorsh- complicate RE
verkrüppeln ulog- cripple RN
verkrüppelt ulogûrz cripled SV
verlängern, strecken, dehnen sig- lengthen, stretch LOS
verlassen, im Stich lassen ukhurk- forsake LOS
verlassen, zurücklassen âdhn- leave, abandom RE
verletzen skazg- injure SV
Verletzung, Schmerz nûlum hurt, injure RN
verlieren nalmâd- slip, lose RE
verlogen, heuchlerisch darûkûrz false RN
verloren nalmâdûrz lost RN
Verlust, Niederlage narfitgum defeat RN
vermischt, gemischt bûshnûrz mixed up LOS
vermuten tonprakh- suppose SV
Vermutung tonprakhum supposition RN
vernichten, zerstören, zerdrücken barash- crush SV
verrotten, verwesen grazadh- decay, degenerate SV
verrückt, wahnsinnig galnûrz crazy, mad RN
Verrückter galnal maniac RN
Verrücktheit, Wahnsinn galnum madness RN
versammeln shrakh- assemble SV
versammeln (spontan im Feld) srinkh- assembly (spontaneous) RN
Versammlung (spontan im Feld) srinkhum assembly (spontaneous) RN
Versammlung, Besprechung shrakhum assembly SV
verschlingen, fressen, essen throqu- devour, eat LL
versklavt, unterwürfig snagûrz submissive RN
versprechen gadhl- promise SV
Versprechen gadhlum promise RN
Verstand, Geist, Seele frûm mind, spirit SV
verstecken fauth- hide RE
versteckt fauthûrz hidden LOS
verstehen srinkhsha- understand LOS
verstopfen puzughl- stop up RE
Verstopfung puzughlum stop up RN
verstreuen busn- scatter RN
verstreut busnûrz scattered RN
Versuch tuglum attempt RN
versuchen tugl- attempt, try SV
verteidigen, abwehren skûtog- defend, parry SV
vertrauen kân- trust RE
Vertrauen kânum trust RN
verursachen tûr- cause LOS
verwahren, einhalten, stoppen,
aufhören
atish- keep SV
verwandt nurûrz related RN
Verwandtschaft, Familie nurum relation, family MB
verweigern, weigern narkramp- refuse LOS
verwesen, verrotten grazadh- decay, degenerate SV
verwickelt, kompliziert blâghorshûrz complicated RE
verwunden, weh tun,
Schmerz zufügen
nûl- hurt, wound RN
verwüsten shakatrog- devaste, ruin SV
verzeihen gotl- forgive SV
Verzierung, Ornament, Schmuck lûrkh decoration, ornament MB
Vieh dorût cattle, livestock SV
viel, sehr viel, sehr shum freatly, very much SV
viele turu many LOS
vielleicht mat'narmat maybe RN
vier zag four LOS
von -ob of LOS Präp.
von, aus -ghâra from RN örtl. Präp.
Vogel fîl bird LOS
vor -krat in front of RN örtl. Präp.
vor -ugil before SV zeitl. Präp.
vorbereiten gathrok- prepare SV
Vorbereitung gathrokum preparation RN
Vorderseite, Front furgh front SV
Vorfahr, Ahn stargûsh ancestor SV
vorhaben, beabsichtigen grat- intend RE
Vorhaben, Plan, Absicht gratum plan, intention RE
vorhersehbar, wahrscheinlich ghugûrz likely, presumably RN
Vorrat, Hort, Proviant folkum hoard RN
vorsichtig, konservativ, bedacht dath conservative SV
vortragen skam- recite SV
vorwärts -ord forward RE Präp.










W








was mash what LOS
"was geht" mash latum "what's up" RN
"wie auch immer" molkû "however" RE
manchmal mûdku sometimes RE
wach, munter nardhûlûrz awake RN
Wache gundulum guard RN
wachen, bewachen gundul- guard LOS
Wachs dûl wax SV
Waffe dulug weapon RE
wagen, sich trauen, mutig sein hûr- dare RN
Wahnsinn, Verrücktheit galnum madness RN
wahnsinnig, verrückt galnûrz crazy, mad RN
während, inzwischen zâshil while, meantime SV
wahrscheinlich, vorhersehbar ghugûrz likely, presumably RN
Wahrscheinlichkeit ghugum plausibility RN
Wald tau forest, wood LOS
wann mukh when LOS
Ware, Gut dûghordum produce RN
warm, heiß muzûrz hot LOS
Wärme, Hitze muzum heat RN
warnen golb- warn RN
Warnung golbum warning RN
warum (Erkläre, warum du...) amab why LOS refl.
waschen, spülen shaplag- rinse, wash SV
Wasser nîn water LOS
Weg ogh way RE
weg, fort krât away LOS
weh tun, verwunden,
Schmerz zufügen
nûl- hurt, wound RN
weibisch, feminin lobûrz feminine LOS
weibl. Troll, sehr hässliche Frau skessa very ugly woman, female troll SV
weibliche Wortendung -lob feminine wordending LOS
weich, zart, empfindlich, schwach snâg soft, tender, weak SV
weigern, verweigern narkramp- refuse LOS
weil dhurz because LOS
Wein, Met gabhîk wine SV
weinen blord- weep LOS
weise, intelligent, schlau khatûrz intelligent, wise, smart RN
Weisheit, Intelligenz, Schlauheit khatum intelligence, wisdom RN
Weissagung, Orakel falgashud bone toss RN
weiß nink white LOS
weit weg -nardhog far away RN örtl. Präp.
weiter machen glothrock go on RE
welche-r-s mut which SV
welche-r-s za that RE
welche-r-s (Das Messer, welches...) amut which LOS refl.
welcher, der (Ein Mensch, welcher...) amirz who LOS refl.
welches (Das Monster, welches...) zamal that RE refl.
Welt bot world SV
wen, wer mirz who LOS
wenige, ein paar auru few LOS
weniger, geringer yûl less LOS
wenn ghung if SV
wer, wen mirz who LOS
werfen af- throw, cast LOS
Werkzeug, Maschine glat instrument, tool, machine MB
Wert turkum value, worth SV
wertlos snork worthless LOS
wertvoll turkûrz valueable, worthy SV
Werwolf naur werewolf MB
wessen mirzob whose LOS
Westen ghânsh west RN
wichtig, bedeutend lârz important MB
widerlich, schlecht, verdorben,
gemein
gâdhûmûrz foul SV
widersprechen bugab- contradict RE
Widerspruch bugabum contradiction RN
wie mol how RE
wie (Erkläre, wie man...) amol how LOS refl.
wieder urzkû again RE
wild gazogûrz wild RN
Wildheit, Wildernis gazogum wildness, wilderness RN
willkommen heißen, begrüßen brosh- welcome RN
Winter dauman winter SV
winzig, klein nardûrz small, little LOS
wir -izgu we LOS Pers. Pron.
wissen îst- know LOS
Wissen îstum knowledge RN
Witz, Schwerz zâgîrum joke RN
wo mal where EL
wo (Mordor, wo die Schatten...) amal where EL refl.
wohnen, hausen fulg- dwell RE
Wohnsitz fulgum dwelling RN
Wolke rorum cloud RN
wolkig rorûrz cloudy RN
wollen nargzab- want RN
würde shulg- would SV
Wurzel, Ursprung bugh root, origin MB
würzen bulmos- spice RN
Wüste thaguzg desert SV
Wut, Zorn, Raserei thrângum rage RN
wütend, zornig, rasend thrângûrz enraged RN










Z








"Zu den Waffen!" pizumu arms LOS
"zurück zu den Wurzeln" oghûk "back to the roots" RE
wie, gleich wie, ebenbürtig zash like, same as SV
zäh, hart gorûrz tough LOS
Zahl kûzum number RN
zählen kûz- count RN
zahlen, bezahlen draug- pay RN
zahmes Tier, Haustier horngaz pet, tame animal LOS
Zahn, Hauer, Stoßzahn dahâmab tusk, incisor SV
zart, weich, empfindlich, schwach snâg soft, tender, weak SV
Zauberei, Magie dushum sorcery RN
Zauberer, Magier, Hexer dushatâr wizward, magician, sorcerer SV
zaubern, Magie wirken dush- to make magic, cast LOS
Zeh graus toe SV
zehn gal ten LOS
Zeichen, Omen shon symbol, sign, omen SV
zeigen traum- show SV
zeigen, enthüllen baduzg- reveal, show LOS
zerbrechen, brechen lag- break LOS
zerbrechen, zerschlagen shatûp- crush, shatter SV
zerbrochen, kaputt lagûrz broken LOS
zerdrücken, zerstören, vernichten barash- crush SV
Zeremonie (negativ) kaushar ceremony (negative) SV
Zeremonie (positiv) dhak ceremony (positive) LOS
Zerfall, Ruine, Untergang garmadhum ruin RN
zerfallen, untergegangen garmadhûrz fallen, ruined RN
zerklüftet, rau ashpârûrz rugged RN
zermahlen, mahlen blûg- grind SV
zerreißen, reißen khûr- rip, tear LOS
zerschlagen, zerbrechen shatûp- crush, shatter SV
zerstören, zerdrücken, vernichten barash- crush SV
zeugen krank- father LOS
Ziege dagrî goat SV
Ziel mazl point, destination, target MB
ziemlich, lieber ashbazg rather SV
Zitadelle kûtotaz citadel SV
zögern, Pause machen frau- pause SV
Zone, Landstrich broz zone, belt SV
Zorn, Ärger nûrzum anger, wrath LOS
Zorn, Raserei, Wut thrângum rage RN
zornig nûrzûrz angry RN
zornig, rasend, wütend thrângûrz enraged RN
zu, nach -to to RN örtl. Präp.
Zuber, Bottich, Eimer taun tub, vat SV
Zucht, Rasse, Brut bâlum breed LOS
züchten bâl- breed LOS
zufällig, beliebig, unbeabsichtigt,
aus Versehen
fâsharz accidentally RN
Zuflucht strok refuge SV
Zunge lâm tongue LOS
zurücklassen, verlassen âdhn- leave, abandom RE
zurückziehen krum- back out RN
zusammen, mit -sha together with TK Präp.
Zwang ikhum force RN
zwei krul two LOS
Zweifel, Unsicherheit hushum doubt, uncertainty RN
zweifeln, unsicher sein hush- doubt RN
Zwerg gazat dwarf EL
Zwielicht, Abenddämmerung agon twilight SV
zwingen ikh- force LOS
zwischen -shar among RN örtl. Präp.
zwischen A und B ri A agh B between A and B LOS























Appendix








Abkürzung Bedeutung







TK Tolkien


LL Lalaith


EL Elerrina


AN Andrews


AA A. Appleyard


LOS Land of Shadows Forum


7N Seventh Nazgul


RE Rob Eaglestone


MB Mugbûrz


SV Svartiska


RN Rukh Nulûrz


bottom