Die
Inschrift des Einen Ringes wurde in der ursprünglichen Schwarzen
Sprache verfasst. Der Ring wurde im Zuge Saurons Vorhabens, die
Völker Mittelerdes zu unterwerfen, erschaffen. In der Gestalt
eines weisen Ratgebers, unter dem Namen Annatar, bot er den Eldar
großes Wissen an. Viele wiesen ihn zurück, doch
Celebrimbor und die Elfen von Eregion nahmen sein Angebot an und er
unterwies sie in der Herstellung der Ringe der Macht. Annatar und die
Elfen erschufen sechzehn Ringe, die bekannt wurden als die sieben
Ringe der Zwerge und die neun Ringe der Menschen.
Nachdem
er zu den Schmieden Sammath Naurs im Herzen des Schicksalsberges im
Lande Mordor zurückgekehrt war, begann Sauron einen weiteren
Ring zu schmieden. Er ließ einen Großteil seiner eigenen
Macht, seiner Arglist sowie seines Wunsches die anderen Ringe und
deren Träger seinem Willen zu unterwerfen in diesen Einen Ring
übergehen. Die Schwarze Sprache muss demnach vor II 1600
existiert haben, denn der Eine Ring trägt eine Inschrift in
dieser Sprache und wurde in dieser Zeit erschaffen.
Unser
einziges Beispiel für die ursprüngliche Schwarze Sprache
ist somit die Ringinschrift:
Ash
nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
ash
nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul
One
Ring to rule them all, One Ring to find them,
One
Ring to bring them all and in the darkness bind them
"Ein
Ring sie zu knechten, sie alle zu finden,
ins
Dunkel zu treiben und ewig zu binden."
(wörtlich:
"Ein Ring sie alle zu beherrschen, ein Ring sie zu finden, ein
Ring sie zu bringen und in der Dunkelheit zu binden.“)
Nazg
bedeutet “ring”, dies bestätigt das Wort Nazgûl,
„Ringwraith(s)“. Ash steht für „one“
und agh ist die Konjunktion „and“. Burzum
bedeutet „darkness“, burz- heißt „dark“
wie in Lugbûrz „Tower-dark“, der Übersetzung
des Sindarin Namens Barad-dûr in die Schwarzen Sprache. Weiter
muss das Element „-um“ ein abstraktes Suffix ähnlich
wie „-ness“ sein, welches in „darkness“
vorkommt. Burzum hat das Suffix –ishi,
welches „in“ bedeutet. In der Ringinschrift ist
dieses Suffix mit Hilfe eines Bindestriches von dem Wort Burzum
abgetrennt, allerdings gibt es kein Äquivalent in der
Tengwarinschrift, in welchem die Inschrift verfasst ist. Es kann sich
also um eine Nachstellung oder um eine lokative Endung handeln. Da
burzum-ishi mit „in the darkness“ übersetzt
wird, scheint es in der Schwarzen Sprache keinen Artikel ähnlich
dem „the“ zu geben, außer es ist in –ishi
enthalten. Allerdings kann man davon ausgehen, dass die Schwarze
Sprache nicht zwischen bestimmten und unbestimmten Artikeln
unterscheidet.
In
dem Wort durbatulûk „to rule them all”
können die Morphemen (kleinste bedeutungstragende Einheiten in
einem Sprachsystem) wie folgt eingeteilt werden: durb-at-ul-ûk
„rule-to-them-all“ (die Alternative wäre
durb-a-tul-ûk, allerdings bilden Suffixe nach dem Muster
Ein-Vokal-Ein-Konsonant ein flüssigeres System). Ebenso
haben wir gimb -at-ul
“find-to-them”, thrak-at-ul-ûk
“bring-to-them-all” und
krimp-at-ul-ûk “bind-to-them”.
Verben mit der Endung
“-at” werden mit dem
Infinitiv übersetzt: durbat, gimbat, thrakat, krimpat = to rule,
to find, to bring, to bind. Wir können von den Verben mit
der Endung “-at” vom Infinitiv sprechen, aber es gibt
eventuell noch eine spezialisiertere, eine gewisse Absicht angebende
Form: Der Ring wurde erschaffen um damit zu herrschen, finden,
bringen und an die Ringe der Macht zu binden (fesseln). Die Schwarze
Sprache beinhaltet nicht nur das Suffix -ul um „them“
auszudrücken, sondern noch bemerkenswerter ein weiteres Suffix
anstelle eines seperaten Wortes: -ûk um „all“
auszudrücken.
Die
Ringinschrift ist unser einziges Beispiel für die ursprüngliche
Schwarze Sprache. Sie wurde von Sauron geschaffen und hauptsächlich
aus den alten Sprachen von Arda abgeleitet. Man bezeichnet diese
ursprüngliche Form als klassische
Schwarze Sprache (kurz cbs
= classical black speech).
Eine
weitere Quelle für die Schwarze Sprache ist das Gemecker eines
verärgerten Orks aus dem dritten Buch von Die
Zwei Türme:
Uglûk
u bagronk sha pushdug Saruman-glob bûb-hosh skai!”
"Uglûk
zur (oder "in die") Mistgrube mit dem stinkenden
Saruman-Dreck - Schweinegedärm bäh!"
Scheinbar
vergaß Tolkien, dass er diesen Satz bereits übersetzt
hatte und übersetzte ihn mit einer etwas anderen Bedeutung
erneut:
"Uglûk
zur Senkgrube, bäh! der Mistdreck; der große
Saruman-Trottel, bäh!"
Dies
ist ein gutes Beispiel der minderwertigeren
Schwarzen Sprache (kurz dbs
= debased black speech), welche eine Mischung aus cbs, orkischen
Dialekten usw. ist. Wie im Anhang von Herr Der Ringe gesagt wird,
sprachen die Orks eine mindere Version der cbs. Man kann davon
ausgehen, dass es sich in dem Wörterbuch und in dem gesamten
Kurs im wesentlichen um dbs handelt, kleinere Fehler und Variationen
sollten also erlaubt sein.
Die
Wörterbuch, welches ursprünglich für den LOS-Dialekt
erstellt wurde bediente sich übrigens beider Übersetzungen
des Gemeckers, um möglichst viele von Tolkien selbst übersetzten
Worten zu verwenden und viel Freiheit und Flexibilität mit den
Vokabeln zu erlauben.
Außer
den oben genannten Sätzen (und 21
Orknamen, welche Tolkien erfand), sind alle Sätze und
Worte neu und stammen nicht von Tolkien selbst.
|